Genç olsan da içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, yaşlı olsan da
Erkek olsan da içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, dişi olsan da
Milliyetçi olsan da da içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, komünist olsan da
Halk iradesi olsan da da içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, millet iradesi olsan da
Güçlü olsan da da içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, güçsüz olsan da
İktidar olsan da da içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, muhalafet olsan da
Aç olsan da da içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, tok olsan da
Kuru ekmek yesen de da içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, havyar yesen de
Sanatçı(Sanaatçı) olsan da da içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, zanatçı(zanaatçı) olsan da
Zengin(Varsul, varsıl) olsan da içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, yoksul olsan da
Batılı da olsan içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, Doğulu da olsan
Hükümdar olsan da içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, köle olsan da
Ünlü olsan da da içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, ünsüz olsan da
Adın şeref olsa da da içi bağırsak, bok, pislik, iğrenç, tiksinç, mide bulandırıcı
Utanç verici şeyler dolu birşeysin, şerefsiz olsa da,
Yere baksan da insanca değil, göğe baksan da
Türkiye'de de yaşasan, Amerika'da da yaşasan, Avrupa'da da yaşasan
Asya'da da yaşasan, Afrika'da da yaşasan, kutuplarda da yaşasan
Altı lav, kor, ateş olan birşey vatan,
Dünyanın, hayatın gerçeğinin bu olduğunu bir anlasan
Bir anlasan, ormanın kuzusu da, aslanı da olsan
Bir anlasan, 'Din bilim, mantık, ahlak, vicdan, merhamet, dürüstlük, adillik
Tarafsızlık, sakinlik, medenilik, nefssizlik ve inziva demektir' diyen
Din hadisileri'nin tanımladığı, anlattığı, öğrettiği, içerdiği, kapsadığı
Din olmadan olunamayacağını
İyi, başarılı, yararlı insan olunsa da
Doğru insan
Anla artık
Tek doğru çözüm
'Din bilim, mantık, ahlak, vicdan, merhamet, dürüstlük, adillik
Tarafsızlık, sakinlik, medenilik, nefssizlik ve inziva demektir' diyen
Din hadisileri'nin tanımladığı, anlattığı, öğrettiği, içerdiği, kapsadığı
Dinde toplansan.
Necdet Gürçiftçi
Hiçbir dini inançtan ve hiçbir siyasi partiden yana olmayan dinli ve bilge
İnternette yayınlandığı zaman: 13.1.21/12.22
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.